Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno" Señor, aquí me tienes.
Procedo de Ti, Tú me has creado
Yo te adoro con toda mi alma,
quiero vivir para cumplir la misión que me has dado.
Atraviésame con tu gracia.
Tú me has creado, vuélveme a crear de nuevo.
Llama a mis capacidades y ponlas a tu servicio.
Haz que sea para bien cuanto yo haga hoy.
Concédeme que en este día te complazca,
para que hoy por la noche se pueda decir de él
lo mismo que de cada día de tu creación:
"Y vio Dios que era bueno"
"Y vio Dios que era bueno"